Latijnse naam huwelijk

Latijnse huisnamen

  • Latijn bij genealogisch onderzoek De gegevens die in de rooms-katholieke doop-, trouw- en begraafboeken zijn opgenomen, zijn in het Latijn. Hieronder vind je daarom een lijst van de .
  • Latijnse naam huwelijk
  • Latin Language Essentials
  • Latin Basics
    1. Latijnse woorden om te weten als je genealogie graag studeert Een huwelijk begint met de ondertrouw (sponsalia), waarbij de partners naar de pastoor gaan (met twee getuigen) en hun voornemen tot trouwen bekendmaken.
      Latijn in de parochieregisters OUD SCHRIF LEZEN-- Achtergrondinfo-onderzoek. VEEL VOORKOMENDE LATIJNSE WOORDEN EN UITDRUKKINGEN. acatholicus = niet katholiek adolescens = vrijgezel .
      matrimonium, coniugium, nuptiae zijn de beste vertalingen van "huwelijk" in Latijn.
      Vind Engelse betekenissen voor Latijnse woorden en termen die vaak voorkomen in genealogische en huwelijksdocumenten, waaronder gebeurtenissen, datums, relaties en meer.
    Latijnse naam huwelijk .
    Latijnse genealogische voorwaarden .
    Latijnse naam .
    Latijnse namen huis .

    Latijnse naam

  • Algemene genealogietermen, waaronder recordtypen, evenementen, datums en relaties worden hier vermeld, samen met Latijnse woorden met vergelijkbare betekenissen (d.w.z. woorden die .
  • Latijnse huisnamen
  • !Latijnse begrippen in doop- en trouwboeken. - Google Groups
  • Latijnse naam huwelijk

  • Latijnse begrippen in doop- en trouwboeken - NL English Deutsch Français Español Português Italiano Român Nederlands Latina Dansk Svenska Norsk Magyar .
  • latijnse naam huwelijk
  • Latijnse namen huis

  • ad matrimonium inscripti ingeschreven voor het huwelijk ab obstetrice baptisatus est is gedoopt door de vroedvrouw abii, abitum vertrekken, heengaan, sterven.
  • Latijnse naam
  • Latijnse genealogische voorwaarden - Mahnazmezon is een van …